Après l’heure, vient la date… et ses très très *très* nombreuses exceptions.
Les jours de la semaine
Comme chez nous, chaque jour est associé à un élément. Lundi la lune, mardi le feu… Pour aller plus vite, en haut d’une page de cahier par exemple, on écrit parfois uniquement le kanji de l’élément.
曜
jour (de la semaine)
on’yomi : ヨウ
日
ひ : soleil, jour
on’yomi : ニチ、ジツ
Elément | Kanji | Jour | Lecture | Traduction |
---|---|---|---|---|
Soleil | 日 | 日曜日 | にちようび | Dimanche |
Lune | 月 | 月曜日 | げつようび | Lundi |
Feu | 火 | 火曜日 | かようび | Mardi |
Eau | 水 | 水曜日 | すいようび | Mercredi |
Arbre/bois | 本 | 本曜日 | もくようび | Jeudi |
Or/Métal | 金 | 金曜日 | きんようび | Vendredi |
Terre | 土 | 土曜日 | どようび | Samedi |
Attention, au Japon, comme dans les pays anglo-saxons, la semaine commence le dimanche !
Le dimanche, le kanji 日 est utilisé deux fois, avec deux lectures différentes ! Une fois pour soleil et une fois pour jour !
Les mois
Ici, point de difficulté, les japonais numérotent simplement. Première lune, deuxième lune etc. Mais il faut bien choisir la bonne lecture pour 4, 7 et 9…Ce n’est pas la même que les heures, ce serait trop simple ! Cette fois ce sera shi-shichi-ku
月
つき : lune, mois
on’yomi : ゲツ、ガツ
Mois | Lecture | Traduction |
---|---|---|
一月 | いちがつ | Janvier |
二月 | にがつ | Février |
三月 | さんがつ | Mars |
四月 | しがつ | Avril |
五月 | ごがつ | Mai |
六月 | ろくがつ | Juin |
七月 | しちがつ | Juillet |
八月 | はちがつ | Août |
九月 | くがつ | Septembre |
十月 | じゅうがつ | Octobre |
十一月 | じゅういちがつ | Novembre |
十二月 | じゅうにがつ | Décembre |
Les mois s’écrivent en hiraganas ou en katakanas. L’emploi des katakanas précise le fait qu’il s’agisse des lectures chinoises, mais les hiraganas sont fréquemment utilisés pour les jeunes enfants – les seuls au Japon à ne pas savoir lire ces kanjis très simples.
Les jours du mois
Alors là, accrochez vos ceintures, c’est ici que tout dérape. Le premier jour à une lecture complètement unique, il va falloir l’apprendre. Les dix premiers jours du mois adoptent une lecture japonaise des kanjis (mais avec pas mal de variantes).
Les jours suivants vont avoir une lecture chinoise, sauf le 14, le 20 et le 24. Pourquoi, comment ? C’est une très bonne question… à laquelle je ne sais malheureusement pas répondre.
Jour du mois | Lecture | |
---|---|---|
1 | 一日 | ついたち |
2 | 二日 | ふつか |
3 | 三日 | みっか |
4 | 四日 | よっか |
5 | 五日 | いつか |
6 | 六日 | むいか |
7 | 七日 | なのか |
8 | 八日 | ようか |
9 | 九日 | ここのか |
10 | 十日 | とうか |
11 | 十一日 | じゅういちにち |
12 | 十二日 | じゅうににち |
13 | 十三日 | じゅうさんにち |
14 | 十四日 | じゅうよっか |
15 | 十五日 | じゅうごにち |
16 | 十六日 | じゅうろくにち |
17 | 十七日 | じゅうしちにち |
18 | 十八日 | じゅうはちにち |
19 | 十九日 | じゅうくにち |
20 | 二十日 | はつか |
21 | 二十一日 | にじゅういちにち |
22 | 二十二日 | にじゅうににち |
23 | 二十三日 | にじゅうさんにち |
24 | 二十四日 | にじゅうよっか |
25 | 二十五日 | にじゅうごにち |
26 | 二十六日 | にじゅうろくにち |
27 | 二十七日 | にじゅうしちにち |
28 | 二十八日 | にじゅうはちにち |
29 | 二十九日 | にじゅうくにち |
30 | 三十日 | さんじゅうにち |
31 | 三十一日 | さんじゅういちにち |
Là encore, hiraganas et katakanas sont possibles. Attention, il s’agit bien d’un petit tsu pour mikka et yokka !
Exercice
Lisez la date en japonais. Là, maintenant, tout de suite. Le mois d’abord, le jour ensuite.
Ne compter pas sur google trad pour vous aider, il est absolument nul avec les dates…
Illustrations いらすとや